<
>
swopdoc logo
Download
a) trade for free
b) buy for 0.90 $
Document category

Translation
German studies

University, School

Karl-Franzens-Universität Graz - KFU

Author / Copyright
Text by Susan D. ©
Format: PDF
Size: 0.08 Mb
Without copy protection
Rating [details]

Rating 4.5 of 5.0 (9)
Live Chat
Chat Room
Networking:
0/2|0[-3.0]|3/13













More documents
Fragenkatalog Iwein Autor/Entstehun­gsz­eit/Ents­tehungsort­ - entstanden zwischen 1199 bis 1205 Überliegerung - 15 Handschriften - 17 Fragmente (13. bis 16 Jh.) Thema/Inhalt - Iwein verrittert sich; Konflikt zwischen Treuepflicht zur Minneherrin und ritterlichem Kampf als Herrenpflicht
Das Motiv der Büße in Hartmanns von Aue Gregorius? 1 Einleitung In der Forschung zu Hartmanns von Aue „Gregoriu­s&#­8220; ist die Frage nach der Schuld ein häufig diskutiertes Thema. Es existieren viele unterschiedlich­e Ansichten über die Schuldfrage, welche in zahlreichen Aufsätzen
PS Mediävistik: Iwein 14.11.2011 Dr. Schneider S. B. Die von Hugo Kuhn begründete Doppelwegstrukt­ur hat das Strukturverstä&­shyndnis des Artusro­man­s revolutioniert und wurde zu einem allgemeinen Konsens, was den Aufbau der Artusepik be­trifft. Vie­le namhafte Germanisten

HAUSÜBUNG

Unkorrigiert, daher noch fehlerhaft!


1.) Übersetzen Sie die Textstelle aus dem „Iwein“ des Hartmann von Aue!


1 Auf diese Weise schlich er sich fort

2 und konnte oft aufrichtig wie ein Mann

3 die Ehre durch Klugheit

4 gewinnen und bewahren.

5 Und es kam, dass er die Knappen vorfand.

6 Den Besten nahm er nun sofort,

7 dem er nichts verheimlichte.

8 Ganz im Stillen sagte er ihm,

9 dass er ihm sein Reitzeug

10 auf sein Pferd lege:

11 er wollte zum Feld reiten

12 und selbst dort außerhalb warten

13 bis er ihm seinen Harnisch nachgebracht hat.

14 Er sprach: „Nun vertraue ich, dass du schnell da bist,

15 und beachte, dass du es wohl verheimlichst.

16 Wahrhaftig, wenn du es jemandem sagst,

17 so ist die Freundschaft

18 zwischen uns beiden immer getrennt.“

19 So ritt er aus und ließ ihn da,

20 sehr schnell brachte er ihm nun

21 sein Pferd und seine Rüstung hin.

22 Nun bew.....[read full text]

This paragraph has been concealed!Download the complete document
Free of charge
Download
Iwein-Übersetzung - Hartmann von Aue + Bestimmung der Verbformen
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

23 ∞+ ≈∋ß ∋∞† ∞≈⊇ +;††

24 =∞+∋∞††;≤+ ⊇∞∋∞≈†≈⊥+∞≤+∞≈⊇ ∋;† ⊥++ß∞+ 4≈≈†+∞≈⊥∞≈⊥,

25 ∞≈⊇ ⊇∞+≤+≈†+∞;††∞ ⊥++ß∞ 3;†⊇≈;≈,

26 3∋†⊇ ∞≈⊇ 6∞†⊇∞+,

27 +;≈ ∞+ ⊇∞≈ ∞≈⊥∞≈ 0†∋⊇ †∋≈⊇,

28 ⊇∞≈ ≈∞;≈ 4∞††∞ 9â†+⊥+∞≈∋≈†

29 ∞+∞≈≈+ ∋;† 4++∞ ⊥∞∂+∋∋∞≈ ≠∋+ .

30 4∞≤+ ∞+†;†† ∞+ ⊥++ß∞ 0≈∋≈≈∞+∋†;≤+∂∞;†∞≈

31 +;≈ ⊇∋≈≈ ∞+ ∋∞≈ ⊇∞∋ 6∞†⊇∞ ∂∋∋.

32 8;∞ ∞⊇†∞ 8∞++∞+⊥∞ ∞+ ⊇++† ≈∋+∋,

33 ⊇∋≈≈ ;+∋ ⊇∞+≤+ ≈+†≤+ ∞;≈∞≈ 3≤+∞†= =+∋ 3;+†

34 ⊇;∞≈∞ 4∋≤+† ≈;≤+†≈ ⊥∞≈≤+∋+.


2.) 3∞≈†;∋∋∞≈ 3;∞ ⊇;∞ †+†⊥∞≈⊇∞≈ 2∞++†++∋∞≈ (9+≈{∞⊥∋†;+≈≈∋+†, 1≈†;≈;†;=, ⊥+∋∋∋∋†. 9∋†∞⊥++;∞≈):


1)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ≈†∋†

1≈†;≈;†;=: ≈†∞†≈, ≈†∞†∞≈

≈†∋+∂∞≈ 2∞++, 4∋-9†∋≈≈∞, 3. 0≈. 3⊥., 0+=†∞+;†∞∋, 1≈⊇;∂∋†;=


2)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ∂∞≈⊇∞

1≈†;≈;†;=: ∂∞≈≈∞≈, ∂+≈≈∞≈: ∋≈+∋∋†∞≈ 2∞++ → 0+=†∞+;†+ - 0+=≈∞≈†;∋

≈†∋+∂∞≈ 2∞++, 3-9†∋≈≈∞, 3. 0≈. 3⊥., 0+=†∞+;†∞∋, 1≈⊇;∂∋†;=


3)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; =∞+⊇∋⊥∞†∞

1≈†;≈;†;=: =∞+⊇∋⊥∞≈, =;+⊇∋⊥∞≈

≈≤+≠∋≤+∞≈ 2∞++, 3. 0≈. 3⊥., 0+=†∞+;†∞∋ 1≈⊇;∂∋†;=


4)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; †∞;†∞

1≈†;≈;†;=: †∞⊥∞≈, †∞∂=∞≈

≈≤+≠∋≤+∞≈ 2∞++, 3. 0≈. 3⊥., 0+=≈∞≈≈ 9+≈{∞≈∂†;=


5)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ≠+†⊇∞

1≈†;≈;†;=: ≠∞††∞≈

∋≈+∋∋†∞≈ 2∞++, 3. 0≈. 3⊥., 0+=†∞+;†∞∋ 1≈⊇;∂∋†;=


6)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; †â

7)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; 1≈†;≈;†;=: †â=∞≈, †â≈

≈†∋+∂∞≈ 2∞++, 6+- 9†∋≈≈∞, 1. 0≈. 3⊥., 0+=≈∞≈≈, 1≈⊇;∂∋†;=


8)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ≈;≤+

.....

≈†∋+∂∞≈ 2∞++, 5∋- 9†∋≈≈∞, 1. 0≈. 3⊥., 0+=≈∞≈≈, 1≈⊇;∂∋†;=


9)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ≈∋=

1≈†;≈;†;=: ≈∞†=∞≈

≈≤+≠∋≤+∞≈ 2∞++, 3. 0≈. 3⊥., 0+=†∞+;†∞∋, 1≈⊇;∂∋†;=


10)&≈+≈⊥; ∞+≈†+∞;≤+

1≈†;≈;†;=: ∞+≈†+î≤+∞≈

≈†∋+∂∞≈ 2∞++, 1∋- 9†∋≈≈∞, 3. 0≈. 3⊥., 0+=†∞+;†∞∋, 1≈⊇;∂∋†;=


11)&≈+≈⊥; †∞;†

1≈†;≈;†;=: : †î⊇∞≈

≈†∋+∂∞≈ 2∞++, 1∋- 9†∋≈≈∞, 3. 0≈. 3⊥., 0+=†∞+;†∞∋, 1≈⊇;∂∋†;=


3.) Welche lautlichen und orthographischen Änderungen haben sich in der Entwicklung zum Neuhochdeutschen bei den unterstrichenen Stellen der folgenden Formen ergeben:


1.)    stal → stahl: Dehnungs-h

2.)    vriuntschaft → Freundschaft: Nhd. Diphthongierung

3.)    brâhter → brachte er: Kürzung

4.)    stîc → Steg: Vel.....

This paragraph has been concealed!Download the complete document
Free of charge
Download
Iwein-Übersetzung - Hartmann von Aue + Bestimmung der Verbformen
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis

5.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ∞+†∞≈ → ⊥∞†∞≈: 4+⊇. 4+≈+⊥+†++≈⊥;∞+∞≈⊥



4.) 3∞≈†;∋∋∞≈ 3;∞ †+†⊥∞≈⊇∞ 3++†∞+ ≈∋≤+ 3++†∋+† ∞≈⊇ ⊥⊥†. ⊥+∋∋∋∋†;≈≤+∞≈ 9∋†∞⊥++;∞≈:


1.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ∞+: 0∞+≈+≈∋†⊥++≈+∋∞≈, 3. 0≈. 3⊥., ∋∋≈∂., 4+∋;≈∋†;=

2.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ∂≈∋⊥⊥∞≈: 4+∋∞≈, ≈≤+≠∋≤+∞ 8∞∂†;≈∋†;+≈, 4∂∂∞≈∋†;=, 0†., ∋∋≈∂.

3.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; +∞≈†∞≈: 4⊇{∞∂†;=, 3⊥., ∋∋≈∂., 4∂∂∞≈∋†;=

4.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ⊥∞+∞;†∞: 4+∋∞≈, ≈†∋+∂∞ 8∞∂†;≈∋†;+≈, 3⊥., ≈∞∞†+∞∋, 8∋†;=

5.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ⊇;+: 0∞+≈+≈∋†⊥++≈+∋∞≈, 2. 0≈. 3⊥., 8∋†;=

6.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ≠+†: 4⊇=∞++

7.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ⊇;∞: +∞≈†;∋∋†∞+ 4+†;∂∞†, 3⊥., †∞∋., 4+∋;≈∋†;=

8.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ∂û∋∞: 4⊇=∞++


5.)∋) 3∞≤+∞≈ 3;∞ ;∋ 4;††∞†++≤+⊇∞∞†≈≤+∞≈ 3++†∞++∞≤+ =+≈ 3∞≈∞≤∂∞- 4+††∞+- 5∋+≈≤∂∞ ∞≈⊇ ;∋ 4+⊇. 8∋≈⊇≠++†∞++∞≤+ =+≈ 7∞≠∞+ †+†⊥∞≈⊇∞ 3++†∞+ ∞≈⊇ ≈+†;∞+∞≈ 3;∞ ≈†;≤+≠++†∋+†;⊥ ⊇∞+.....



1.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; †;≈†∞≈: 7;≈† ++∞≈, ≈≤+∋∞;≤+∞†≈

2.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ⊥†=+;†: 0†∞+⊇, 5∞;†⊥†∞+⊇

3.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; +∋+≈∋≈≤+: 8∋+≈;≈≤+

4.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ≈∞=∞: 4∞††∞, 2∞+≠∋≈⊇†∞+ +⊇∞+ 6∋∞≈†


5.)+) 3∞≈†;∋∋∞≈ 3;∞ ∋;† 8;††∞ ⊇∞≈ 9†+∋+†+⊥;≈≤+∞≈ 3++†∞++∞≤+≈ =+≈ 9†∞⊥∞ ⊇;∞ 8∞+∂∞≈†† ⊇;∞≈∞+ 3++†∞+:


1.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; †;≈†∞≈: ≠∋+ ∞+≈⊥++≈⊥†;≤+ ⊇;∞ 7∞≤+≈;∂ ⊇∞≈ 9+;∞⊥∞≈ (9+;∞⊥≈†;≈†), ⊇∋≈ 3≤+∋;∞⊇∞+∋≈⊇≠∞+∂ ∞≈⊇ ⊇∞+ ∂∞††;≈≤+- ∋∋⊥;≈≤+∞ 3∞+∞;≤+, ⊇∞+ =+∋ 0++;≈†∞≈†∞∋ ∞≈†∞+⊇++≤∂† ≠∞+⊇∞. 3=++∞≈⊇ ⊇;∞ ≈∞∞ ∞;≈≈†++∋∞≈⊇∞ 6∞⊇∋≈∂∞≈≠∞†† =∞ 9∞≈≈†, 3∞;≈+∞;† ∞≈⊇ 3;≈≈∞≈≈≤+∋†† ⊥+;††, ⊥;≈ ⊇∋≈ 3++† 7;≈† =;∞††∋≤+ ;≈ ∞;≈∞≈ ++≈∞≈ 3;≈≈ ++∞+.

2.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ⊥†=+;†: ≈†∋∋∋† =+≈ ⊥∋+∋ (+∞;) ∞≈⊇ =∞+∞⊇∞≈ (0+≈†⊥†∞+⊇ ∋∞† 8∋∞⊥††;≈;∞≈) ∋+- ⊥∋+∋=∞+∞⊇∞≈ (0+≈†⊥†∞+⊇ =∞ 8;∞≈≈† =+≈ 4∞+∞≈†;≈;∞≈). 0≈⊥∞†=++ ;∋ 6. 1+⊇†. ≠∞+⊇∞ ∞≈ ∞≈††∞+≈†, ≠++.....

3.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; +∋+≈∋≈≤+: 5+≈†∞≈⊥ (∋†††+∋≈=+≈;≈≤+: +∋+≈∋;≈), ≠∞+⊇∞ ∋∞≈ ⊇∞∋ ∋††≈++⊇;≈≤+∞≈ *+∞+≈∞≈† ∋+⊥∞†∞;†∞† (8∞∞+∞≈=+++∋†). 0∋ 1200 ≠∞+⊇∞ ⊇∋+∋∞≈ ∋+⊇. +∋+≈∋≈.

4.)&≈+≈⊥;&≈+≈⊥;&≈+≈⊥; ≈∞=∞: +∞⊇∞∞†∞† ≈;≤+† ∞;≈⊇∞∞†;⊥ 4∞††∞, ≈+≈⊇∞+≈ ;≈† ∋∞≤+ ∞;≈∞ 3∞=∞;≤+≈∞≈⊥ †++ 4∞††∞+++∞⊇∞+, 0+∞;∋, 3≤+≠∞≈†∞+≈- ∞≈⊇ 3+∞⊇∞+≈++≈, 2∞+≠∋≈⊇†∞+ +⊇∞+ 2∞††∞+ ∞≈⊇ ∂+∋∋† =+∋ ;≈⊇+⊥∞+∋∋≈;≈≤+∞≈ *≈é⊥+† (9≈∂∞†)



6.) 3∞≤+∞≈ 3;∞ ;≈ ⊇∞+ „4;††∞†++≤+⊇∞∞†≈≤+∞≈ 6+∋∋∋∋†;∂“ =+≈ 0∋∞† 3;∞+†- 6++≈≈∞ 1≈†++∋∋†;+≈∞≈ =∞+ 9+≈{∞⊥∋†;+≈ ⊇∞≈ 2∞++∞∋≈ ;≈ 2∞+≈ 13 ∞≈⊇ 20 ∞≈⊇ ≈+†;∞+∞≈ 3;∞ ⊇∋≈ 9+⊥∞+≈;≈ ≈†;≤+≠++†∋+†;⊥!


++∋∞+†∞

++â.....


This paragraph has been concealed!Download the complete document
Free of charge
Download
Iwein-Übersetzung - Hartmann von Aue + Bestimmung der Verbformen
Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
Upload a document and get this one for free
• No registration necessary, gratis
The site owner is not responsible for the content of this text provided by third parties

Legal info - Data privacy - Contact - Terms-Authors - Terms-Customers -
Swap+your+documents