swopdoc logo
Admin area
Email:
Password:
Create account
Forgot your password?

List of Translations: English Language

Translation1.383 Words / ~3 pages Universität Leipzig Dinner in The Dark Dinner im Dunkeln Germanys Unsicht-Bar restaurant offers its customers a whole new way of looking at food Die Kölner Unsicht-Bar bietet seinen Kunden eine völlig neue Betrachtung des Essens. By URSULA SAUTTER COLOGNE Von URSULA SAUTTER KÖLN THE DARK IS GOOD FOR ALL KINDS OF THINGS, like love, trysts or even murder. Die Dunkelheit taugt für vielerlei Dinge, wie Liebe, Rendezvous oder selbst Mord. Now, however, another nocturnal activity can be added to the list: fine dining. In Colognes trendy Unsicht-Bar (in German, an untranslatabl­e pun on the words invisible and bar), light is absolutely verboten, and patrons gather to wine and dine in utter darkness. Seit neustem ergänzt eine weitere nächliche Aktivität die Liste: gut zu speisen. In Kölns modischer „Unsich­t-Bar­R­20; ist Licht absolut…[show more]
Translation856 Words / ~2 pages Goethe Gymnasium Hamburg Ben Elton Dead Famous One house. Ten contesants. Thirty cameras. Forty microphones. One survivor. For one last moment the Peeping Tom house was empty and all was calm. A big, bright friendly space, with wide tiled living area, pleasant communal bedrooms, stainless steel washrooms and showers and swimming pool in the garden. The front door opened and ten young people spilled through it, spreading out into the large open plan living area. Ten people who, the pre-publicity had assured the nation, had never met before in their lives. They whooped, they shrieked, they hugged, they said ´Wicked´ over and over again. Some went into the bedrooms and jumped up and down on the beds, others did chin-ups on the doorframes, one or two stood back a little and watched, but everybody seemed to be of the opinion that the adventure of a lifetime had…[show more]
Translation507 Words / ~ pages Realschule Emmendingen Eurocom : Oktoberfest Summary 1.The Oktoberfest is a sixteen-day festival held each year in Munich, Germany during late September and early October and is an important part of Bavarian culture. It is one of the most famous events in the city and the worlds largest fair, with some six million people attending every year. 1.Das Oktoberfest ist ein sechzehn-Tage­-Fest­ival­, das jedes Jahr Ende September und Anfang Oktober in München stattfindet und ist ein wichtiger Bestandteil der Bayerischen Kultur. Es ist eines der bekanntesten Ereignisse in der Stadt und die weltweit größte Messe, mit einigen 6 Millionen Besucher jedes Jahr. 2,Essentially a beer festival, every festival begins with a keg of beer tapped by the Mayor of Munich who declares “Ozapft is!” - Bavarian for It’s tapped! A special Oktoberfest beer is brewed for…[show more]
Translation1.180 Words / ~3 pages Technische Universität München - TUM Die neue, beste / großartigste Generation Warum diejenigen, die im Zeitraum von etwa 1990 bis 2010 zu denTeenagernz­ählt­en*, uns alle schützen werden (aus Wikipedia) *Millennials (A) Ich bin bereit / drauf und dran / im Begriff / stehe davor, etwas zu tun, was Menschen die Geschichte hindurch gemacht haben: Nenne sie jünger als mich, faul, anspruchsbere­chtig­t, selbstsüchtig und oberflächlich / geistlos. Aber ich habe Studien / Untersuchunge­n! Ich habe Statistiken! Ich habe Zitate von angesehenen Wissenschaftl­ern / Akademikern! Anders als meine Eltern, meine Großeltern und meine Urgroßeltern habe ich Beweis(e). Das Auftreten / Vorkommen einer selbstverlieb­ten Persönlichkei­tsst­örung ist gemäß dem Bundesgesundh­eitsi­nsti­tut für Menschen in ihren 20er-Lebensja­hren nahezu dreimal so hoch, als…[show more]
Translation796 Words / ~2 pages Hohe-Landesschule HanauLandesschule Hanau Characterizat­ion Katniss Everdeen (The Hunger Games). Übersetzung Deutsch-Engli­sch Charakterisie­rung/­Gebe­n Sie Text oder eine Website-Adres­se ein oder lassen Sie ein Dokument übersetzen. Meinten Sie: charakterisie­rung Characterizat­ion Katniss Everdeen: Katniss, auch Catnip genannt, ist ein 16-jährige Mädchen aus Distrikt 12 und die Hauptfigur in der Geschichte. Ihre braunen langen Haare hat sie meistens zu einem Zopf gebunden. Außerdem hat sie eine olivfarbende Haut und graue Augen. Durch das Jagen ist sie dünn, trainiert und muskulös gebaut. Daher sieht sie und verhält sie sich auch sehr natürlich. Da ihr Vater bei seiner Arbeit im Bergwerk durch eine Explosion bereits ums Leben gekommen ist als sie 11 Jahre alt war, lebt Katniss mit ihrer 12-jährigen Schwester Primrose und ihrer Mutter zusammen. Sie hatte…[show more]
Translation3.351 Words / ~9 pages Gymnasium Karlsruhe Der 11. September 2001 1. Einführung Am 11.09.2001 wurden in Amerika 4 Flugzeuge von Mitgliedern des Terrornetzwer­kes Al-Qaida entführt. Zwei der Flugzeuge wurden in das World Trade Center in New York gesteuert, ein weiteres Flugzeug krachte in das Pentagon in Washington und das Vierte stürzte auf einem freien Feld in Pennsylvania ab. Bei dem Selbstmordatt­entat starben ungefähr 3000 Menschen. Amerika und der Rest der Welt waren tief erschüttert und fassungslos und noch heute können sich sehr viele Menschen daran erinnern, was sie am 11. September 2001 gemacht haben. On the 11. 09. 2001 4 airplanes were kidnapped in America by members of the terror network al-Qaeda. Two of the airplanes were piloted in the World Trade centre in New York, another airplane crashed in the Pentagon in Washington and the fourth shattered on a field…[show more]
Translation1.263 Words / ~3 pages Landrat-Lucas- Gymnasium Leverkusen Personen Analyse - The Tortilla Courtain (América) von T. C. Boyle Cándido Rincón Als illegaler Einwanderer aus Mexiko hat Cándido sein ganzes Leben damit verbracht, den amerikanische­n Traum zu verwirklichen­. Er war mit Américas älterer Schwester Resurreción verheiratet, jedoch betrog sie ihn, während er in den Staaten war um Geld zu verdienen. Der Freier, Teófilo Aguadulce erniedrigte ihn, und die Peinlichkeit und Wut darüber machte aus Cándido einen Säufer. Nachdem er monatelang in der Grenzstadt Tijuana bettelte, kehrte er zu seiner Tante in Tepoztlán zurück. Kurz darauf verliebte er sich in América und machte sich mit ihr zur Grenze auf, mit dem Versprechen, dass sie ein besseres Leben haben würde. Im Verlauf des Romans beginnt er zu begreifen, was sein Handeln für Auswirkungen auf América und ihr ungeborenes Kind…[show more]






Legal info - Data privacy - Contact - Terms-Authors - Terms-Customers -
Swap+your+documents

Parse error: syntax error, unexpected '{' in /var/www/bodo/dokumente-online.com/caching_ende.inc on line 23