Title, Topic

Sevdalinke - Eine Musik im Wandel (Page 3).doc

®
Page 3 of 3
[1] [2] [3]
Faculty
Arts & Design
Discipline
Musicology
Document category
Paper
University, School
Musikhochschule Lübeck
Additional information
2009
Responsible User
This text has been add by user arol1851 on 2010-08-28. Disclaimer
Popularity
568  visits
Document length
~3.118  Words
~18.561  Chars
Rating
Networking




















More documents
Musicology

Transkription und Notation
Transkription und Notation: Themen für die schriftliche Übung 1) Was versteht man unter Transkription und was unter Musiktranskription­? Transkriptionsbegr­iff: Übertragung, Umschrift,

Die Zurückdrängung der Saz hatte für die Sevda-Musik starke Auswirkungen. Der verbreitete Gebrauch des Akkordeons als Begleitinstrument, welches um einiges lauter ist als die Saz und einen viel direkteren, klareren Klang erzeugt – wodurch die vorrangige Aufmerksamkeit auf den Gesang verringert wird – führte zu einer Reduktion des Melos und der Verzierung.[17] Ebenso konnte durch die Einführung westlicher Instrumentalbegleitung die freie Rhythmik des Gesangs nicht mehr derartig ausgespielt werden wie im Begleitspiel mit einer einzigen Saz. Dies beschreibt Ankica Petrovic folgendermaßen:“Not only has the turkish modal system yielded its place to a harmonic concept, in which chords largely mask the expressivness of the melodic line.

In place of rhythm and melismatic melodies, metrical rhythm and melodic rhythm converge to create a strong beat. (...) And as the accompaniment has become louder, vocal timbres have changed in order to adjust to louder dynamic levels and the new timbres of instrumental ensembles.“[18]

4. Die Sevdalinke „Kraj tanana“

4.1. Allgemein

Die Beschreibung von „sevdah“ durch Muhsin Rizvic, wie in Kapitel 2.1. beschrieben, kommt in dem hier behandelten Lied „kraj tanana“ besonders zum Ausdruck. Es ist die Rede von der Tochter des Sultans, welche täglich an dem besonderen schönen Brunnen spazieren zu gehen pflegt.

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Sevdalinke - Eine Musik im Wandel.doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

Dieses Lied ist insofern eine Besonderheit, als dass der Text ursprünglich von Heinrich Heine stammt und von Safvet-beg Basagic, der selbst zu Zeiten Heines lebte, ins Serbokroatische übersetzt wurde.

Dieses Lied ist eine freirhythmisch gesungene Sevdalinka. Es hat einen Tonumfang von einer Oktave (bzw. einer kleinen None wegen der Umspielung des Grundtons) und beruht auf folgendem Tonmaterial:


Dieses bezeichne ich als äolisches Material mit einer erhöhten IV.

Stufe als Leitton zur V. Stufe. Dieser ist aber deswegen so auffällig weil er verzögert aufgelöst wird, bzw. am Ende einr Phrase steht.

 

 

 

6. Literaturverzeichnis

 

Bajrektarevic, Sofija und Hemetek, Ursula: Sevdah in Wien. Eine Dokumentation bosnischer Liedkultur in Österreich. Wien 1996. S. 18

Bajrektarevic, S.: „Ethnische Säuberung“ der traditionellen Musik und der multikulturellen Gesellschaft in Bosnien am Beispiel städtischer Musik. in: Reuer, B. (Hrsg.): Musik im Umbruch. Kulturelle Identität und gesellschaftlicher Wandel in Südosteuropa. München 1999

Eschker, Wolfgang: Untersuchungen zur Improvisation und Tradierung der Sevdalinka anhand der sprachlichen Figuren. München 1971

 

Kovinjalo, Tanja: Sevdalinka und urbaner Raum. Wien, 2007. S.21

 

Lockwood, Yvonne R.: Text and context – folksong in a bosnian muslim village. Columbus,Ohio 1983

 

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Sevdalinke - Eine Musik im Wandel.doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

Natasa Mirkovic-De Ro: Kassandra. CD mit Beiheiheft. Wien 2007

Petrovic, Ankica und Levin, Ted: Bosnia. Echoes from an endangered world. CD mit Beiheft in Englisch. Smithsonian Folkways, San Francisco 1993 ohne

Seitenangabe

INTERNETQUELLEN:

http://www.sevdalinke.com/english.php (Dr. Semir Vranic)

www.catbull.com/voices/z_archiv/1998/98.html

 



[1] Malcolm, Noel: Bosnia. A short history. London 1994, S.53 u. 67

[2] Malcolm, Noel: Bosnia. A short history. London 1994, S.55

[3] Lockwood, Yvonne R.: Text and context – folksong in a bosnian muslim village. Columbus,Ohio 1983

[4] Lockwood, Yvonne R.: Text and context – folksong in a bosnian muslim village. Columbus,Ohio 1983, S 15

[5] Kovinjalo, Tanja: Sevdalinka und urbaner Raum. Wien, 2007. S.22

[6] http://www.sevdalinke.com/english.php

[7] Kovinjalo, Tanja: Sevdalinka und urbaner Raum. Wien, 2007. S.21

[8] Eschker, Wolfgang: Untersuchungen zur Improvisation und Tradierung der Sevdalinka anhand der sprachlihcen Figuren. München 1971

[9] Kovinjalo, Tanja: Sevdalinka und urbaner Raum. Wien, 2007. S.21

[10] Muhsin Rizvic zit. nach Dr Semir Vranic. http://www.sevdalinke.com/english.php

 

[11] Bajrektarevic, Sofija und Hemetek, Ursula: Sevdah in Wien. Eine Dokumentation bosnischer Liedkultur in Österreich. Wien 1996. S. 18

[12] da hier keine Zeitangabe vorliegt, nehme ich an dass der Anteil an der Gesamtproduktion in den 60er und 70er Jahren gemeint ist.

[13] Petrovic, Ankica und Levin, Ted: Bosnia. Echoes from an endangered world. 1993

[14] Interview mit Natasa Mirkovic-De Ro währrend der Musikwerkstatt des Festivals „Glatt und Verkehrt“ in Göttweig 2009

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Sevdalinke - Eine Musik im Wandel.doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

[16] Petrovic, Ankica und Levin, Ted: Bosnia. Echoes from an endangered world. 1993

[17] www.... artikel von „Sevdalinka urbane traditionelle bosnische Liebeslieder“

[18] Petrovic, Ankica und Levin, Ted: Bosnia. Echoes from an endangered world. 1993


Page 3 of 3
[1] [2] [3]


swopdoc.com ist not responsible for the content of this text provided by third parties

Legal info - Copyright - Terms - Partner - Statistik - Contact
antiblock.org adblockdetector.com

Swap your documents