Title, Topic

Sevdalinke - Eine Musik im Wandel .doc

®
Page 1 of 3
[1] [2] [3]
Faculty
Arts & Design
Discipline
Musicology
Document category
Paper
University, School
Musikhochschule Lübeck
Additional information
2009
Responsible User
This text has been add by user arol1851 on 2010-08-28. Disclaimer
Popularity
569  visits
Document length
~3.118  Words
~18.561  Chars
Rating
Networking




















More documents
Musicology

Transkription und Notation
Transkription und Notation: Themen für die schriftliche Übung 1) Was versteht man unter Transkription und was unter Musiktranskription­? Transkriptionsbegr­iff: Übertragung, Umschrift,


Praxis des Musikunterrichts Popmusik hören
FAU ERLANGEN -Nürnberg Philosophische Fakultät WS 2008/2009 Seminar: Praxis des Musikunterrichts in HS und RS Dozent: Prof. Dr. Wolfgang Pfeiffer Thema: Popmusik hören Referenten: Daniela Auer, Corne


Das Radio-Feature und seine Dramaturgie
Musikvermittlung in didaktischen und medialen Kontexten Dr. B. Weber SS 2006 Thema: Radioarbeit – Das Radio-Feature Anna Friebe Das Radio-Feature und seine Dramaturgie Inhalt I. Def


Geschichte der Jazz Musik
Jazz Definition: Jazz ist eine Musikrichtung die im Süden Amerikas etwa um 1900 im Zusammentreffen afrikanischer Rhythmik und abendländischer Harmonik entstanden ist. Seine Wurzeln liegen einerse

Sevdalinke

-

eine Musik im Wandel

1. Einführung

 

Bosnien-Herzegowina (im folgenden nur noch Bosnien genannt) stand vor 20 Jahren im Zentrum der Aufmerksamkeit. Grund war die Bedrohlichkeit eines grauenvollen Krieges in Europa, am Rande der EU. Besonders die Sevdahmusik, die traditionelle städtische Musik in diesem Land, hat selbst durch den Krieg und im Zuge der Renationaisierungstenzenden der Nachkriegszeit einen Wandel erfahren.

Doch befand sich die Sevdamusik schon Jahrzehnte und Jahrhunderte davor in Veränderungs-prozessen. Und sie wird sich sicherlich – schon aufgrund der technischen Veränderungen und Möglichkeiten – weiterhin entwickeln. Ein Beispiel für diese Entwicklung in der Nachkriegszeit ist die bosnisch-österreichische Sängerin Natasa Mirkovic-De Ro.

Ursprünglich in Sarajevo geboren flüchtete sie nach Österreich und lebt und arbeitet zur Zeit in Wien. Um sowohl die Entstehung der Sevdahmusik als auch die Inhalte der Sevdalinke besser zu verstehen gebe ich zunächst einen kleinen Einblick in die Geschichte und Gesellschaft Bosniens. Die allgemeinen Einführung in die Sevdahmusik beruht auf ein paar wenigen Quellen, da sich das aktuelle Wissen über die Sevda-Musik vorwiegend auf die aktuelle Praxis in Bosnien sowie der mündlichen Überlieferung stützt.

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Sevdalinke - Eine Musik im Wandel.doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

Im Resumee werde ich die wichtigsten Gedankenstränge nocheinmal zusammenfassen.

2. Bosnien

2.1. Osmanische Besetzung

Zur Entstehungszeit der Lieder waren bosnische Städte muslimisch geprägt[1]. Da die osmanischen Verwaltungszentren in Städten waren, und diese im 16. und 17. Jahrhundert wuchsen, wuchs auch die muslimische Bevölkerung in den Städten. Dies beruht aber nicht auf Zuzug türkischer Menschen, sondern auf der langsam aber konstanten Zunahme an konvertierenden katholische und orthodoxen Christen. Die Annahme des islamischen Glaubens war meist mehr oder minder freiwillig. Natürlich genossen muslimische Bosnier mehr Vorzüge und christliche Bosnier waren in bestimmten Bereichen benachteiligt. „Bekehrt“ in dem Sinne wurden Christen nicht.

Meist wurden zunächst muslimische Namen angenommen und „offiziell“ der islamische Glaube. Im Alltag lebten die Menschen dennoch oft die slawische Kultur ihrer Familie weiter. Erst langsam übernahmen die konvertierten Slawen muslimische Kleidung, muslimisches Verhalten, religiöse Riten usw[2]. Insbesondere die großen Städte waren überwiegend muslimisch.

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Sevdalinke - Eine Musik im Wandel.doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

2.2.Gesellschaft

In der muslimischen Kultur Bosniens im 17. und 18. Jahrhundert gab es eine strenge Geschlechtertrennung mit bestimmten Regeln. Diese hatte in dörflichen Gegenden noch bis ins 20. Jahrhundert bestand, wie man am Beispiel der Forschungsarbeit Yvonne R. Lockwoods[3] in einem bosnische-muslimischen Ort in den 1960er Jahren sehen kann. Der klassische Haushaltstyp in Bosnien in bosnische muslimischen Dörfern war die „zadruga“, „a virilocal, extended familiy which communally owns its means of production and jointly produces and consumes the means of livelihood.“[4] Es gab einen Hausherren, die über alle Mitglieder (zum Teil auch cousins und cousinen) herrschte, die Hausherrin wachte über alle Aktivitäten der Frauen.

Die Beziehung zwischen den einzelnen Mitgliedern der zadruga waren unterschiedlich und gestalteten sich nach bestimmten Prinzipien.

Wenn Jugendliche in ein heiratsfähiges Alter kommen, kleiden sich Jungen wie Mädchen in den besten Kleidern ihrer Familie. Sie haben in dieser Zeit die meisten Freiräume, können auf Märkte und Feste gehen, wo sie sich gegenseitig Betrachten und in Betracht ziehen.

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Sevdalinke - Eine Musik im Wandel.doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

3. Sevdah-Musik

3.1.Entstehung und Entwicklung

Sevdah-Musik ist ein städtischer Musikstil in Bosnien. Bosnien ist auch reich an dörflichen Musikstilen, welche sich jedoch von den städtischen unterscheiden. Sevdalinke entstanden also in städtischen Kulturkreisen und wurden auch vorwiegend dort gepflegt, erst später (ca 20.Jh) verbreiteten sich Sevdalinke in ganz Bosnien und auch den Dörfern.

Als städtische Lieder standen sie unter arabisch-türkischem Einfluss, da, wie in Kapitel 1 dargestellt, besonders bosnische Städte durch die Osmanische Besetzung islamisch gerpägt waren. Daher rührt auch das Wort „Sevdah“. Es kommt ursprünglich aus dem Arabischen „säwdâ“[6], was „schwarze Galle“ bedeutet.

Aus Sicht alter arabischer Heiler ist diese schwarze Galle jene körperliche Substanz, die für das emotionale Leben und die psychischen Stimmungen verantwortlich ist. [7] Aus dem Arabischen wurde der Begriff von den Türken übernommen: „sevda“.

In den jugoslawischen Sprachen wurde dann daraus „sevdah“, was soviel bedeutet wie „Liebe, Liebessehnsucht“[8]. Damit gemeint ist sowohl die „leidenschaftliche und schmerzhafte als auch die wehmütige und süße Liebessehnsucht (gemeint), die am Rande des Sterbens eine Art der Liebestrunkenheit andeutet“[9] Der Literaturhistoriker Muhsin Rizvic beschreibt die Bedeutung des Begriffes und des Zustandes von „sevdah“ folgendermaßen: „In essence, our sevdah is both, the passionate and painful longing for love, as well as the melancholic and sweet one, the feeling wehen you are incapable of enduring the pain caused by love, and the pain transforms into the ecstasy of the intoxication of love that compares to the slow process of dying.

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Sevdalinke - Eine Musik im Wandel.doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

Gerade im 20. und 21. Jahrhundert nehmen gesellschaftspolitische Zustände zum Teil erheblichen Einfluss auf die Sevdah-Kultur.

Hemetek/Bajektarevic schreiben, dass in den Jahren nach dem II. Weltkrieg unter dem sozialistischen Regime Sevdalinke vergleichsweise ungern produziert wurden, „weil diese Texte meist von einem Feudalsystem handelten, das nicht ins kommunistische Weltbild paßte. Wenn sie doch produziert wurden, dann wurden die Texte „zensuriert“ (...)“.[11]

Währrend der Anteil von Folkloremusik an den Aufnahmen vor dem II. Weltkrieg nur 10% ausmachten, wurde diese durch die Aufnahmen mit dem Rundfunkorchester so populär, dass ihr Anteil auf 50 % stieg[12]

3.2. Inhalte

 

Die Sevdalinka ist „in stärkerem Maße als das Dorflied eine individuelle Schöpfung mit vielfach bekanntem Autor“. Bekannte Autoren waren im 17. und 18. Jahrhundert Aleksa Santic oder der Autor des hier behandelten Stückes „Kraj tanana“ Safvet-beg Basagic. Er verfasste den Text für dieses Lied nach dem Gedicht „Der Asra“ von Heinrich Heine.

Weitere Autoren sind D. Nedovic, Osman Dikic, Jozo Penava, Safet Kafedzic, Musa Cazim Catic, Mustafa Sadokovic u.v.a. Es waren durchaus nicht nur muslimische Bosnier darunter sondern auch viele serbische und einige Kroatische Dichter.


Page 1 of 3
[1] [2] [3]


swopdoc.com ist not responsible for the content of this text provided by third parties

Legal info - Copyright - Terms - Partner - Statistik - Contact
antiblock.org adblockdetector.com

Swap your documents