Title, Topic

Bedeutung und Form der Zeichen am Beispiel des Textes „Ein Tisch ist ein Tisch“ .doc

®
Page 1 of 1
Faculty
Human Science
Discipline
German
Document category
Homework
University, School
Karl-Franzens-Universität Graz - KFU
Additional information
2005
Responsible User
This text has been add by user d20016 on 2008-10-08. Disclaimer
Popularity
15.608  visits
Document length
~586  Words
~3.520  Chars
Rating (2) [details]
Networking




















More documents
German

Kommunikative Aspekte im Text Im Hutladen von K. Valentin
Kommunikative Aspekte im Text Im Hutladen von K. Valentin In dem Text -Im Hutladen- vollzieht Karl Valentin eine Verkaufsgespräch in einem Hutgeschäft zwischen Verkäuferin und einem Kunden (genauer:


Literatur verstehen 1
1.) Strukturalismus: Ferdinand de Saussure – 20. Jhd.: Sprachwissenschaft­er, Begründer der modernen Sprachwissenschaft­ signifiant (Signifikant) = das Bezeichnende/ Zeichenfolge/ Ausdruck signi

Swap your documents
Benutzerdefinierte Suche

Bedeutung und Form der Zeichen am Beispiel des Textes „Ein Tisch ist ein Tisch“ von Peter Bichsel

Ein einsamer, alter Mann, der aus Langeweile seine Welt verändern möchte, indem er seine eigene „Sprache“ entwickelt. Ein Mann, der die alltäglichen Dinge seines tristen Lebens nicht mehr bei ihren ursprünglichen Namen nennt, sondern ihnen einen neuen Wortausdruck zuordnet und somit neue Wortbedeutungen entwickelt.

Ein Mann, der schließlich keine andere Sprache mehr beherrscht als die seine, der sich dadurch noch mehr von der Gesellschaft zurückzieht, das einzige Band, das ihn mit seiner Außenwelt noch verbindet, durchschneidet, und der schließlich ganz verein-samt.

Wenn man diese Geschichte von Peter Bichsel liest, schmunzelt man erst, danach stellt man sich aber die Frage: Warum? Warum ignoriert ein Mensch wichtige Existenzmittel, konkret die Kommunikation, und richtet sich so selbst zugrunde? Er hat wohl aus einem Impuls heraus gehandelt, nicht über Konsequenzen nachgedacht, er wollte seiner Depression entgegensteuern, Farbe, Abwechslung in sein Leben bringen und hat dabei einfach nicht den Sinn und die Bedeutung eines Wortes erkannt.

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Bedeutung und Form der Zeichen am Beispiel de[...].doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

Diese Eigenschaft der Konventionalität eines Zeichens aus Saussure’s Zeichentheorie besagt somit, dass eine sprachliche Kommunikation nur dann entstehen kann, wenn man aus dem kulturellen Kontext heraus nicht nur die Bezeichnung, sondern auch die Wortbedeutung kennt und diese annimmt.

Erkannte der alte Mann jedoch die Willkürlichkeit, mit der Wörter in der jeweiligen Sprache gesetzt sind, und hinterfragte diese, indem er versuchte, einem Objekt andere Zeichen zuzuordnen, die Inhaltsseite der Zeichen und somit die soziokulturelle Bedeutung des Zeichens innerhalb einer Sprache hat er jedoch

ignoriert. Als er sich wunderte, warum der Tisch bei uns Tisch heißt und in Frankreich oder England anders, vergaß er, dass das Wort Tisch auch in diesen Ländern den-selben Gegenstand beschreibt und dass die Vorstellung des Gegenstandes dieselbe bleibt, unabhängig von der Übersetzung des Wortes.

Die Formseite ändert sich zwar mit der jeweiligen Kultur und Sprache, die Bedeutung, das Beschriebene jedoch wird übernommen. Ohne Übereinkünfte innerhalb einer Sprache würde dieses System nicht funktionieren. Saussure zufolge kann sich ein sprachliches Zeichen sehr wohl ändern, dies geschieht jedoch keineswegs abrupt, wie es der Mann initiierte, sondern schleichend, und nur mit Einverständnis der Sprachmitglieder.

This paragraph has been concealed!
Download the complete document for free!
Bedeutung und Form der Zeichen am Beispiel de[...].doc
• Click on download to get complete and readable text
• This is a free of charge document sharing network
• First upload your own document, and you get a word document per email
• No registration necessary, gratis
Swap homeworks and notes at no charge!
Gratis scripts for students and pupils!

So viel Spaß der alte Mann an seinen neuen Wortschöpfungen hatte, letztendlich hat er den Wörtern nur eine andere Bedeutung zugeordnet und sich damit von der Sprachgemeinschaft isoliert. Eine Sprache, die niemand kennt außer einem selbst, dient nur dem Zweck der Selbstunterhaltung und ist somit wertlos.

Und auch wenn mir jetzt bewusst wird, dass dieser Mann seine Langeweile durch Selbstbeschäftigungstherapie betäuben wollte und nicht wusste, was er sonst ändern könnte in seinem Leben außer der sprachlichen Bezeichnung von Dingen, so konnte er zwar seine eigene „Sprache“ ändern, die der anderen, seiner Mitmenschen, blieb aber gleich.

Sein eigenes Leben blieb unverändert wie das Beschriebene selbst, er ist somit an seinem Vorhaben gescheitert. Seine Vorhersage „Jetzt wird sich alles ändern“ hat sich somit nicht befürwortet, nein, sein Leben ist sogar noch trister als bisher geworden.


Page 1 of 1


swopdoc.com ist not responsible for the content of this text provided by third parties

Legal info - Copyright - General terms - Partner - Statistik - Contact

Swap your documents