Altenglische Texte I
I. Æþelwold, Angelsächsische Regula Sancti Benedicti
IX. Be godcundum þenungum on nihte tidum
IX. Über den Gottesdienst in den
Nachtstunden
On winters timan, þÄt is fram þan anginne þÄs monÞes, þe is nouember gehaten, oþ eastran,
regiert den Dativ für Relativpartikel
lat. Partizip Perfekt Passiv
Lehnwort: mit <u> oder <v>
In der Zeit des Winters, dass
heißt vom Beginn des Monats, der November genannt wird, bis Ostern,
Äfter gescëades
foresceawunge, on þære eähteþan tide þære nihte is to arisenne,
þÄt þa
[S] - <sc,sce> Vorschaung/Einsicht kurzer Diphthong flektierter
Infinitiv
Assibilation
– Deutsch – [au] normaler Infinitiv
arisan [z]
Laute können
zu Englisch – [i:] Präteritum: aras [s]
Zischlauten
AE – Diphthong [s] im Wortinneren zwischen
<ea> [Äa] stimmhaften
Lauten
-> spontaner
[z] Anlaut, Auslaut, neben
Lautwandel
stimmlosen Lauten
-> Allophone
ist gemäß der Einsicht der
Vernunft in der achten Stunde der Nacht aufzustehen, so dass
munecas hwÄthwara
furþor restan þonne healfe niht, þÄt seo dÄges þigen tofered sy on þære
Subjekt Adverb- Ad.
V Konjunktion [dÄh] - [dEI] Unterschied
des modifikator M
(nur bei Verkürzung durch
Nebensatzes modifiziert
Steigerung E ->I /
Ä ->J Lippenrundung
möglich y
– i / y – u
„then“ ursprünglich
Diphthong
This paragraph has been concealed! Download the complete document for free! • Click on download to get complete and readable text • This is a free of charge document sharing network • First upload your own document, and you get a word document per email • No registration necessary, gratis Swap homeworks and notes at no charge! Gratis scripts for students and pupils!
die Mönche ein wenig länger als
nur die halbe Nacht ruhen können, damit die Nahrung des Tages mit der Nachtruhe
im Körper verteilt,
nihtelicam reste and seo hæte þære þigene oferslegen and se maga gelyht, þÄt he þe eaÞ his
heat
+ hot abhängig vonM ursprünglich
Adverb
hängen über Demonstrativum
i/j
– Umlaut zusammen Adverbmodifikator
hot
– hat
heat – hæte
ehemals
germ. [I] – hati
Assimilation – Anhebung [Ä:
-> a:][ô
-> æ]
Anpassung an folgendes <i> (germ. vorhanden)
Auslöser
des i-Umlauts
die Hitze der Nahrung abgeklungen
und der Magen erleichtert ist, so dass er umso besser seine
wÄccëan heäldan mæge.
N freier Relativsatz
„Der
Mann der gerade..“
Antizedens 8 modifiziert – statt Substantiv auch
Demonstrativpronomen
è
semantisch viel leerere Einheit
Relativsatz
ohne Antizedens
Demonstrativum
+ Relativum „Wer gerade gekommen ist, ist..“
è
fused relative clause
Nachtwache durchstehen kann.
DÄt þære nihte to lafe sie
Äfter þam uhtsange, þÄt se genotod mid seälmsange and mid
Konsekutiv
freier Relativsatz Gleitlaut[Äa]:
palatal - velar
wieder velares [~l]
aufgenommen
palatalisiertes [a]
syntak.: gr. Lehnwort – psalm [s]
Linksversetzung
Subjekt aus dem Satz
heraus nach vorne gesetzt
Pronomen bezieht sich auf
linksversetztes Subjekt
This paragraph has been concealed! Download the complete document for free! • Click on download to get complete and readable text • This is a free of charge document sharing network • First upload your own document, and you get a word document per email • No registration necessary, gratis Swap homeworks and notes at no charge! Gratis scripts for students and pupils!
leörnunge
gastlicra crÄfta buton slæpe.
dem Erlernen geistlicher Künste
genutzt, nicht mit Schlaf.
From eastron oÞ Þa foresædan kalendas noumbris sy se ærest þæs uhtsanges swa gemetegad,
Von Ostern an bis zu den
obengenannten Kalenden des Novembers soll der erste Teil der Vigil so bemessen
werden,
þæt lytel fÄc gehealden sy betwyh þæm uhtsange and þæm dÄgredsange, þÄt gehwa to
dass eine kleine Pause zwischen
der Vigil und den Laudes eingehalten wird, damit jeder in
gedreoge on þæm lytlum fÄc gan mÄge, and þÄrrihte upasprungenum
dÄgredsang sy
dieser kleinen Pause austreten
kann; und gleich darauf werde bei angebrochener Morgenröte mit den Laudes
begunnen.
begonnen.
Se tidsang is swa to beginnenne on ælcne timan, ge on wintra ge on sumera.
Dieses Stundengebet hat zu jeder
Jahreszeit, im Winter wie im Sommer, so (zu diesem Zeitpunkt) zu beginnen.
<þ> thorn [Þ,Ô]
und <Þ> [Þ,Ô] kann in beiden
Schreibungen vorkommen
<h> [J,j,G]
Lenisierung stimmloser
Reibelaute [C] - [J]
und [x] - [G]
Konjunktionen – beiordnend (Koordinatoren: und/oder/aber)
–
unterordnend (Subordinatoren)
·
nominalisierend
·
adverbialisierend
è
final (Absicht – damit)
è
konsekutiv (Folge – so dass)
II. Ælfric von Eynsham, Grammatik und Glossar
This paragraph has been concealed! Download the complete document for free! • Click on download to get complete and readable text • This is a free of charge document sharing network • First upload your own document, and you get a word document per email • No registration necessary, gratis Swap homeworks and notes at no charge! Gratis scripts for students and pupils!
„Tid gelimpÞ worde“ for getacnunge
mislicra dæda.
Wort/Verb
Genitiv Plural
jeweils als
Bezeichnung
„Zeit kommt dem Verbe zu“ zur
Bezeichnung unterschiedlicher Tätigkeiten.
Æfter gecynde synd þreo tida on ælcum worde, þe fulfremed byÞ:
regiert ne.kind
Vollverb Relativsatz
Dativ
Der Natur nach gibt es drei Zeiten/Tempora
an/bei jedem Verb, das vollständig flektiert ist:
PRAESENS TEMPVS ys
„andwered tid: sto “ic stande”;
PRAESENS TEMPVS ist die
“gegenwärtige Zeit“: sto „ich stehe“;
PRAETERITVM TEMPVS ys „forÞgewiten
tid”: steti “ic stod”;
PRAETERITVM TEMPVS ist die „dahingegangene/fortgegangene
Zeit“: steti „ich stand“;
FVTVRVM TEMPVS ys „towerd tid”: stabo “ic stande nu rihte oÞÞe on sumne timan”.
FVTVRVM TEMPVS ist die “zukünftige
Zeit”: stabo “ich stehe jetzt gleich oder in einiger Zeit”.
Ac swa Þeah wise lareowas todældon þone PRAETERITVM
TEMPVS, þÄt is, Þone
Und (
Aber (
Weise gelehrte haben jedoch
das PRAETERITVM TEMPVS, das heißt, die
forÞgewitenan timan, on þreo:
vergangene Zeit, in drei geteilt:
on PRAETERITVM
IMPERFECTVM, þÄt is „unfulfremed forÞgewiten“, swilce þÄt Þing
In das PRAETERITVM IMPERFECTVM,
das ist das “unvollendete Vergangene”, wenn die Sache
beo ongunnen and ne beo fuldon: stabam “ic stod”.
Konjunktiv
Imperfekt
begonnen und nicht zu Ende geführt
ist: stabam “ich stand”.
This paragraph has been concealed! Download the complete document for free! • Click on download to get complete and readable text • This is a free of charge document sharing network • First upload your own document, and you get a word document per email • No registration necessary, gratis Swap homeworks and notes at no charge! Gratis scripts for students and pupils!
PRAETERITVM PERFECTVM ist das
“vollendet Vergangene”: steti “ich habe das Stehende vollendet„.
PRAETERITVM PLVSQVAMPERFECTVM
is forÞgewiten mare (þonne fulfremed) forÞan
Subordinator vollständig/flektiert
einer Handlung die
bezeichnet wird
PRAETERITVM PLVSQVAMPERFECTVM ist
noch weiter vergangen, als bis zu Ende,
Þe hit wÄs gefyrn gedon:
steteram “ic stod gefyrn”.
Adverb
$
Paraphrasierung
weil es schon vor etwas getan war:
steteram „ich stand schon vordem“.
ForÞi is se forÞgewitena tima on Þreo todæled, forÞan Þe
naht ne byÞ swa gemyndelic on
regiert # '
Dativ/Instrumentalis für
'
Die Vergangenheit ist deswegen
dreigeteilt, weil nichts dem Wesen nach so
gecynde, swa þÄt ys, ÞÄt gedon byÞ.
denkwürdig ist, wie das, was getan
ist.
B.) PRAEFATIO DE PARTIBUS ORATIONIS
PARTES ORATIONIS SVNT OCTO
„eähta dælas synd ledenspræce“ :NOMEN,
„es gibt im Lateinischen acht Wortarten“
PRONOMEN, VERBVM, ADVERBIVM,
PARTICIPIUM, CONIVNCTIO, PRAEPOSITIO,
INTERIECTIO.
NOMEN is „nama“, mid Þam we nemnaÞ eälle Þing ægÞer
ge synderlice ge gemænelice.
Demonstrativ Adverb (Gemeines)
aber: hier als Endung auf
<e>
Relativum
gedacht (Besonderes)
R. + D. sind im AE gleich
NOMEN ist ein Name, mit dem wir
alle Dinge benennen, entweder als Einzelnes oder als Gattung.
Synderlice be agenum naman: Eadgarus, AÞelwoldus; gemænelice: rex “cyning”,
Als Einzelnes mit einem
Eigennamen: Ead1arus, AÞelwoldus;
mit einem Gattungsnamen: rex „König“,
|